Hallihallo,
ich spreche private hin und wieder Hörbücher ein und wollte schon seit langem The Call of Cthulhu vertonen bzw. eine deutsche Übersetzung davon. Lovecrafts Werke sind seit 2008 ja gemeinfrei aber wie sieht es mit den Übersetzungen aus? Diese unterliegen wahrscheinlich ja wieder dem Copyright des übersetzenden Verlags bzw. des Übersetzers, richtig? Was ist wenn ich eine eigene Übersetzung herstellte - dürfte ich die nicht dann problemlos auch vertonen?
Fragen über Fragen.
Habt Dank für eure Antworten,
Nils